Aug 2, 2012

*Welcome to America*

って言われると期待してましたが、その言葉はなく、、
"You are good to go!" 人それぞれの言葉があるのね。

晴れてイミグレも無事に通過し、Green Cardの手続きが全て完了しました〜☆
あとは家にカードが届くのみ!
あ〜よくやったFumic... MJD大変だった〜この道のり。

今朝イミグレに超大量の書類持参でいったら(推定5Kg以上)Officerのまずひとこと目、
"What's THAT??" (なんだこの大量なのは?的な)丁重に"This is the documents for first immigrant visa" 知らないの?あまりこんなの運んで来る人っていないのかな〜?
少々質問を受け、別室へ。
これこれ〜聞いてます。別室へ通されて待つ事数分。
What's THAT?のOfficerにGood Luckと言われ他のOfficerに交代。
Another Officerがその大量の書類を持ち上げ"This is weight Lift" みたいな冗句をかましちょっとうけた。これ日本から運んで来たのよって教えてあげました。超重かったんだからね〜
最後にサインしてGood to GOOOOOOO!!!!!!!!!!!!

Thank you so much♥

無事にすべての手続きが完了しました。
ちゃんとカードとどくかな〜最後まで分かんないからね、この国。

そんで、今度は荷物取って、税関通過時になんか紙にimmigrantって書いてあって
それみて、おっさん"Are you sure??"的なのり。なんでアメリカなんかに移民するの的なニュアンス全快で。いいんです、もう大分前から決めてましたし。w
"結婚すんの?" "Not Yet" ビジネスだよ、ビジネスって笑いながら通過。やっぱアメリカだな。こーゆーのり。

そして無事にお家に着きました☆

さ、溜っている仕事をしなくては〜
今から3年後の自分を想像しながら。ニヤリ
GCは始まりに過ぎないのでこれからさらに頑張ります!
自分の目標に向かって☆

あ〜楽しみ。My Happy Life :)

この場を借りてサポートして下さった皆様、ありがとうございました!!
Good People Good Energy!! ++
Thank you for your support♥Appreciate all*


4 comments:

Anonymous said...

おめんと!み

Fumic Jewelry Nail said...

あんがと♡

Anonymous said...

スゴイ初歩的なことを聞きますが、アメリカンになったってことで合ってる?それとは別の話?み

Fumic Jewelry Nail said...

アメリカンにはなりません。w
永住権を取ったので自由に行き来できるし、アメリカに住む上では市民と同じ立場になったという事かな。日本国籍は捨てません、とこないだ決めました。